Weihnachten im Rosa Haus

Ich will Dir natürlich auch mal ein paar Seiten aus meinem neuen Buch vorstellen. So ’ne kleine Preview für Dich sozusagen…Dies ist ja auch das erste Buch dass ich gar nicht alleine geschrieben habe, denn ich hatte über Weihnachten einen Praktikanten im Rosa Haus, den Boris. Und der hat mir beim Buch mitgeholfen. Ich war am Anfang ja gar nicht sicher ob das ’ne gute Idee sein wird mit einem Praktikanten und so, aber der Boris hat ganz selbständig im Zirkuswagen im Garten gewohnt und die Zusammenarbeit mit ihm war echt super. Unter uns gesagt, war er eigentlich auch der einzige akzeptable Bewerber, denn der Zirkuswagen hat ja keine Heizung und kein fließendes Wasser! (Und das im Winter!) Es kam also eh nur jemand in Frage der ein recht dickes Fell hat und dem die Wassertonne im Garten ausreicht. Da der Boris ein Rentier vom Nordpol ist, kommt er mit Kälte auch klar und war einfach der perfekte Praktikant. Natürlich hat es eine Weile gedauert bis man sich gekannt hat und nicht immer war Friede, Freude, Eierkuchen im Rosa Haus angesagt, aber am Ende hat er seine Abschlußprüfung mit ’ner glatten Eins bestanden, und da war ich doch schon arg stolz auf ihn! Ich glaube, dass Du ihn auch mögen wirst, so einem kuscheligen Rentier kann man auch nicht so leicht widerstehen. Wirste sehen!

Dieser Beitrag hat 8 Kommentare

  1. Barbara

    Liebe Andrea,
    DANKE für die Vorschau aufs neue Buch.
    Meine Vorfreude wächst tagtäglich ;-))))
    Bin so gespannt und kann es kaum erwarten.
    Hab einen schönen Restsonntag,
    liebe Grüße,
    Barbara

    1. Andrea

      Liebe Barbara, meine auch 🙂 Liebe Grüße Andrea

  2. Debra

    Well I had pre-ordered my copy a while back. Would you please consider a copy in english? I LOVE the books but translation would be wonderful. Then I might try more of the recipies 🙂

    1. Andrea

      Hi Debra, Thank you so much, I would also love to have translations in other markets. Unfortunately, the hurdle lies within the nature of the book market. The publisher who releases the book in the new language is responsible for the translation. As you can imagine with that level of detail in my books this smells like „work“ or „costs“ Cheers Andrea

  3. Jeannine

    Soooooo cute!!!!!!!! Einfach Hammer! I love it!

  4. Annika

    Das ist wohl das süßeste Buch was ich je in den Händen gehalten habe 🙂 Es ist mit so viel Liebe gestaltet, einfach klasse.

Schreibe einen Kommentar zu Debra Antworten abbrechen